Panny roztropne…

Nie bójmy się ostrych słów

Z ogromną ciekawością zajrzałem do najnowszego przekładu Nowego Testamentu (…) Okazało się, że to nowe tłumaczenie mówi wprost, że pięć panien było mądrych, a pięć – po prostu głupich. Dosadnie i konkretnie. Poprzednie tłumaczenia były bardziej łagodne i ostrożne w słowach – mówiły o pannach „nieroztropnych”.
Wielu z nas jest zarażonych wszechobecną „polityczną poprawnością” i boimy się wypowiadać słowa mocne i ostre.

Czytaj dalej...